Prevod od "prašina slegne" do Brazilski PT


Kako koristiti "prašina slegne" u rečenicama:

Kad se prašina slegne... naæi æete lijepo mjesto za život.
Deixe-me dizer. Quando a poeira baixar... verá que esse é um bom lugar pra viver.
Kad se prašina slegne, u Moskvi æe da doðe do gužve.
Agora vão pagar caro em Moscou.
Još ima posla, ali kada se prašina slegne, mislim da æeš biti impresionirana.
Ainda há algum trabalho a ser feito, mas assim que a poeira abaixar acho que ficará impressionada.
Kad se prašina slegne, videæemo se opet, jel' tako, Trance?
Quando a poeira baixar, nós nos veremos novamente, certo, Trance?
Kad se prašina slegne, videæemo se opet.
Quando a poeira baixar, nós nos veremos novamente.
Èekaš da se prašina slegne, i onda izabereš.
Você espera a areia baixar e então escolhe.
Dok se prašina slegne, bojim se da æemo ionako izgubiti osvjetljenje.
Pelo tempo que vai levar pra essa poeira baixar, acredito que já teremos perdido a luz.
I kad se prašina slegne naša zemlja æe da uradi ono što najbolje èini.
E quando a poeira baixar... nosso país fará o que faz de melhor.
Ali kad se prašina slegne, vi æete izmisliti nešto novo jer ne znate kako naprosto biti sretna.
Mas quando a poeira baixar, você vai se afastar mais... por que não sabe como simplesmente, ser feliz.
Èim se prašina slegne, poèet æe kopati dublje, raèunaj s tim.
Quando a poeira baixar, eles irão começar a cavar fundo, você pode contar com isso.
Neka se samo prašina slegne, može?
Vamos deixar assentar a poeira, certo?
I sa Goldmanovim momcima koji sad vuku konce unutar Vlade, obezbediæe da æe Goldman završiti kao kralj Vol Strita kad se prašina slegne.
E com os garotos do Goldman dando as cartas dentro do governo, assegurariam que o Goldman acabaria como o rei de Wall Street quando a poeira baixasse.
Ali kada se prašina slegne i kada sjeæanja izblijede, bit æeš žena, što i jesi...
Mas quando a poeira abaixar, e a memória for apagada, você será uma grande mulher. O que você é.
Kad se prašina slegne, poèet æemo optuživati Ruse.
Depois que os problemas cessarem, podemos processar os russos por canais secretos.
Tjedan poslije, ako su pobijedili, prebacuju novac a roba im se dostavlja osobno èim se prašina slegne.
Após uma semana, se ganharem, transferem o dinheiro e a mercadoria é entregue através de um mensageiro assim que tudo esfriar.
Znaš, sad kad imamo dva minuta da pustimo da se prašina slegne, želim samo da kažem da se veoma ponosim tobom.
Agora que temos dois minutos para deixar a poeira baixar, quero dizer que estou orgulhoso de você.
Nazovi ga kad se sve završi, i kad se prašina slegne.
Ligue quando isso terminar e a poeira baixar, certo?
Htio sam ti to spomenuti èim se prašina slegne.
Eu ia lhe dizer assim que a poeira abaixasse.
Najbolje bi bilo da saèekamo da se malo prašina slegne.
Só acho que é melhor esperarmos a poeira baixar um pouco.
Saèekaæemo da se prašina slegne, a onda æemo otiæi svako svojoj kuæi.
Deixamos esfriar e então vamos para casa.
A kad se prašina slegne, uzet æeš mjesto koje je ionako trebalo biti tvoje.
E quando a poeira baixar, você estará lá para pegar o cargo que deveria ser seu há muito tempo. -Veremos.
Ali kad se prašina slegne, shvatit ćeš da smo učinili pravu stvar.
Mas quando a poeira abaixar, acho que verá que fizemos a coisa certa.
Možda iduæi puta, kad se prašina slegne.
Talvez na próxima, quando as coisas se acalmarem.
Kad se prašina slegne, Cassius æe biti èist?
Quando a poeira baixar, Cassius ficará bem, certo?
Ako se prašina slegne za jedno godinu dana, biæe možda moguæe se vratite ovde.
Se você não chamar muita atenção por cerca de um ano, você deverá poder retornar.
Kad se prašina slegne, jedino što će živeti na ovom svetu bitće metal.
Quando a poeira baixar... os únicos seres vivos nesse planeta... serão de metal.
Druže, možda je najbolje da odeš, neka se prašina slegne.
Acho melhor você ir embora, amigão. Deixar as coisas melhorarem.
Možda ti se pridružim kad se prašina slegne.
Talvez eu me junte a você quando as coisas se acalmarem.
Koliko bude potrebno da se prašina slegne.
O tempo que for preciso para as coisas acalmarem.
Vratiæu se u Iton sledeæe jeseni kad prašina slegne, ali ostatak boravka tamo, proveo sam u stalnom strahu.
Eu voltaria a Eton no próximo outono quando a poeira baixasse. Durante o resto do tempo lá, o medo foi meu companheiro.
Kad god se prašina slegne na nju... postaraj se da je oèistiš.
Sempre poeira assentar sobre elas Certifique-se de limpá-las.
Razgovarao sam sa D.A., i kada se prašina slegne, spremni su da ti ponude nagodbu ako svedoèiš protiv Ronalda.
Falei com o promotor. Pode ser que deixem você se declarar cúmplice, se você depuser contra Ronaldo.
Kada se prašina slegne, šta je... Šta je sledeæe kod supervizora?
Quando a poeira abaixar, o que a supervisora fará depois?
Iæi æemo na piæe kad se prašina slegne, javiæu ti kad.
Tome uma bebida quando a poeira assentar. Vou mandar algumas datas pelo correio.
Stoga, radi se zapravo o èekanju da se prašina slegne. To je sve.
Só queremos esperar a poeira baixar.
1.0997140407562s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?